Könyvtárosok könyves blogja

A kutyán kívül az ember legjobb barátja a könyv. A kutyán belül nem lehet olvasni. (G. Marx)

memento-mori„… szárnyas ördögök bontják Mátyás palotájának köveit, visítva tépik, szaggatják a tornyok födémgerendáit, és az erőlködéstől kéneset finganak. Halál, nagy úr, ez a te birodalmad. A nap torzulva hull a kusza fákhoz.”
Péterfy Gergely regényének sorai Buda 1686-os visszavételéről szólnak. A könyv olvasható történelmi regényként is, de ennél jóval több, inkább az emlékezet, és a halálkeresés regénye. A mű főszereplője Michele d’Aste nápolyi báró, őt kísérhetjük el kalandos útján Bécs ostromától Buda megvívásáig.
Az első részben barátja Solari lovag levelei mutatják be a tökéletes katonát, Bécs ostromának borzalmait, „a kétségbeesés és a halál pokoli díszleteit”, felvonultatva több – a korabeli leírásokra emlékeztető – fantasztikus elemet is. Az események mellett olvashatjuk Solari elmélkedéseit az idő és az emlékezet végtelen bugyrairól, a „szóméhekről”, Bécs zegzugos utcáiról, ahol nem csak térben, de időben, emlékeiben és szavaiban is eltévedhet az ember. Megjelenik még elbeszélőként az író is aki a google earth távlatából figyeli figuráit, mintha azok egy térképen jelennének meg. A térkép, mint a valóság magasabb rendű absztrakciója rendszerez, eltávolítja a mellékest, feleslegest, amit aztán a képzelet visszapótol. Úgy gondolom, ez sokat elmond a szerzői szándékról is.
A második rész elbeszélője egy ifjú angol utazó, aki kalandvágyból csatlakozik a Budára vonuló császári seregekhez, miután hallott a legendás Micheléről. Átvonulnak a törökök, németek, kurucok által kifosztott, elnéptelenedett vidéken, megostromolják Párkányt, majd téli szállásra térnek. Michele szerelembe esik özvegy szállásadójával, de ez sem tartja vissza a háborútól, ahol a dicsőséget és halált keresi. Ez a rész megvilágítja a Solari által elbeszélt események hátterét, leleplezi annak hazugságai, tévedéseit, és őt magát is egészen más színben mutatja be.
A befejező részben már Buda ostroma zajlik. Az egymás mellé állított szövegdarabok bevilágítanak a történet még sötétben hagyott zugaiba, megmutatják az időközben eltűnt szereplőket, az ostromot madártávlatból, de úgy, hogy egyes jeleneteit, mintha távcsövön néznénk, egészen közel hozzák. Például az öreg Izsákot, aki az ostromlott vár falán áll és a császári sereget figyeli. „Jól nézd meg őket, Simeon, fiam. Mert hisz a lelkemben s a szívemben jól tudom úgyis, eljön a nap, mikor elpusztul gyönyörű Buda vára. Ledőlnek a karcsú minaretek, tűz emészti el a zsinagógát, elpusztulnak a rózsakertek, szökőkutak, minden ami szép volt, örökre elvész.”
Nem egyszerű olvasmány Péterfy Gergely regénye, de érdemes nekigyürkőzni!

Péterfy Gergely: Halál Budán (Kalligram, 2008)

A FSZEK könyvtáraiban kölcsönözhető.

220px-boszormenyi_zoltan„Ne fogjon senki könnyelműen /A húrok pengetésihez!” Petőfi sorai jutnak a gyanútlan olvasó eszébe, amikor ezt a testes könyvet már elolvasta. A szerző honlapja szerint – vállalkozó, nem hivatásos író, ami persze nem lenne baj, de cselekményvezetése, stílusa idegborzoló. Célja szerint több cselekményszálon futó nagyregényre vállalkozott, de ez az eredmény – szerintem – kudarc. Remélem, mások is hozzászólnak – a mű elolvasása után. Először iróniára, esetleg persziflázsra gondoltam, de szerzőnk mindent komolyan vesz.
A regényt elkezdvén olvasni nem tudjuk, hol járunk, a szereplők nevei „kimódoltak” (Zénó, Tamás, Melánia, Vanda, Krisztina, Pál, Hugó, Nina és még sorolhatnám). Csak következtethetünk arra, hol és mikor játszódik a történet, ezzel nyilván a mű egyetemes érvényét kívánja erősíteni az író. Nah végre! Ez tényleg érdekel… »

zoltan-gabor forras terasz.huZoltán Gábor méltatlanul keveset olvasott és emlegetett szerző, pedig nagyon jól ír, főleg párbeszédet. A szövegei hihetetlenül pontosak, szereplőit sokszor leginkább az általuk használt nyelv jellemzi, az írások lendülete, húzása egy pillanatra sem hagyja lankadni a figyelmet. Két novelláskötet (Vásárlók könyve, 1997, ill. Erények könyve 1999) után jelentkezett első regényével (Szőlőt venni, 2001). Egy interjúban elmondta, hogy a visszhangtalanság miatt már az írás abbahagyását fontolgatta, szerencsére meggondolta magát. Nah végre! Ez tényleg érdekel… »

nadas-peter11Nagy fába vágja fejszéjét az ember, ha hozzálát a huszadik század történetét és emberi sorsait, azaz mindent átfogó „nagyregény” olvasásához. Hozzá képest az Emlékiratok könyve könnyed olvasmány, nem beszélve az Egy családregény vége című kisebb regényről, vagy a szerző egyéb műveiről. Az Emlékiratok könyvében – szerintem – csak három szálon fut a cselekmény, s a konklúziót is könnyebb levonni, a szereplők személyes sorsa egységes egésszé válik számunkra. A Párhuzamos történetek esetében ez nem olyan könnyű, bár már a kötetcímek is sokatmondóak: A néma tartomány, Az éjszaka legmélyén, A szabadság lélegzete. Nah végre! Ez tényleg érdekel… »

grecso1A frissen diplomázott Dr. Voith József egy dél-alföldi kisváros lakója csak nagybátyja, Szalma Lajos segítségével tud elhelyezkedni segédfogalmazóként annak lakóhelyén, egy valamivel nagyobb városban. Szegeden járt egyetemre, itt szeretett volna dolgozni, de nem volt álláslehetőség, így maradt a nagybácsi ötlete. Az erős akaratú nagybácsi lesz a fiú mentora, vele küzd meg szinte naponta az önállóságáért. Kevés sikerrel.
Szalma Lajos biológia-testnevelés szakos gimnáziumi tanár szinte mindenkit ismer a városban. Beosztásához képest jóval nagyobb az informális hatalma, nem jó vele ujjat húzni. Hétvégi házában rendezett kábítószeres partijain megfordul a város színe-java. Az ő segítségével ismeri meg a való világot Jocó, mi pedig a Dél-Alföld pontos szociografikus leírását kapjuk az írótól, rácsodálkozva arra, hogy a Rokonok megállapításai a nepotizmusról, most is éppúgy megállják a helyüket, akárcsak Móricz Zsigmond korában.
Ha Szalma Lajos ennyire domináns, akkor mégis, ki itt a főhős? Természetesen a regény mégiscsak Dr. Voith József felnőtté válásának története. Bár mentora úgy viselkedik, mint Lucifer Az ember tragédiájában, az önálló cselekvés lehetősége megadatik Jocónak. Mint oly sok más regényben, itt is a szerelem megnemesítő ereje mutat kiutat az erkölcsi posványból. Jocó főnöknője, Fejérné mozgássérült lánya a szerencsés nyertes. De addig még sok minden történik. Nah végre! Ez tényleg érdekel… »

esterhazy1„Álmomban azt magyarázom apámnak, miközben ő kezemre teszi azt a nagy, súlyos apakezét, hogy az a jó, ha megírom ezt a históriát, ezt a szót használom, históriát, úgy mondom, mint egy gyereknek a doktor bácsi, ne féljen, nem fog fájni, ez a legjobb megoldás. Mint valami betegségről beszélek a „dologról”, amiről senki nem tehet, és ő a szenvedő alanya. Hogy a kezét az enyémre tette, az olyan erős, jó érzés, hogy föl is ébredek. Nyolc óra van, gyorsan leírom (leírtam). Próbálok válaszolni arra kérdésre, hogy milyen érzés vagy kedv vagy hangulat maradt bennem az álom után, de a jónak csak az emléke van meg, mostanra csak a fázás maradt, fázom.” – írja Esterházy Péter a Javított kiadásban. Azt hiszem, nem szorul magyarázatra ez a néhány sor. Vagy mégis? Ellenpontozás.
…………………………….. Nah végre! Ez tényleg érdekel… »

Túlzás nélkül mondhatom, hogy imádom a regényes, elbeszélős, humoros útikönyveket. Egy jó író tollából pláne. Bár szerzőnk saját bevallása szerint nem szeret kimozdulni otthonából, akkor hogyan lehetséges az, hogy mégis útikönyvet írt? Vegyük a meghatározás nem „klasszikus” jelentését. Egy sikeres írót sok helyre meghívnak a világban, hogy távolabbi helyeken is legyen lehetősége népszerűsíteni műveit. Vagyis folyton utazik. És hát történnek vele dolgok itt is, ott is. Miért ne vethetné ezeket is papírra, átszőve egyúttal némi útleírással, személyes élményekkel, humoros esetekkel, gasztronómiai megfigyelésekkel, esetleg saját családjával kapcsolatos történetekkel…? Nah végre! Ez tényleg érdekel… »

Semmiképpen nem írnék valami kritikához akár hasonlatos dolgot erről a könyvről. Ennek két oka is van. Az első, hogy szerény véleményem szerint az elmúlt évek egyik legnagyszerűbb magyar prózai szövegével van dolgunk, amelyhez kritikai megjegyzést egyszerűen képtelen lennék hozzáfűzni. A másik ok személyes jellegű. Bár nem olyan régen olvastam a könyvet, azért természetesen újra a kezembe vettem, hogy átnézzem, mielőtt nyilatkoznék róla. Neki is kezdtem rendesen, de aztán letettem az újraolvasásról. Nem azért, mert másodszorra nem nyújtotta ugyanazt az élményt, hanem pont ellenkezőleg, az írás rám gyakorolt hatása mit sem változott. Nagyon rég érintett meg könyv ennyire mélyen, erőteljes érzelmi hullámokat kavarva bennem, olyanokat, amelyeket nem biztos, hogy egy darabig újra át akarok élni. Köszönöm, majd pár év múlva újra leveszem a polcról…
Végletesen szubjektív tehát ez az ajánló, hiszen, mint aki frissen lett apává, nehezen tudnám az irodalmi élményt függetleníteni saját életemtől, élményeimtől. Mert a könyv tárgya egy férfi, Bulvár Kund (alias Ficsku Pál, bértollnok és álhírügynök) gyermek iránti vágya, amely „természetes” úton nem talál kielégülést. Nah végre! Ez tényleg érdekel… »

Ez a könyv nehéz olvasmány. Tizenhét elbeszélést tartalmaz, melyek történetei az átlagos olvasó számára érdektelenek, unalmasak.
Az első egy Kyoto városában, a Kamo folyóban vadászó madárról szól. A másodikban egy, az ókori perzsa birodalomban játszódó történetet, valamint az események bibliai feldolgozását 1470-ben Itáliában megfestő Botticelli életét ismerhetjük meg. A harmadik elbeszélés ismét Japánban játszódik, és egy Buddha szobor restaurálását idézi fel. A negyedik színhelye Velence, és egy Krisztust ábrázoló festmény mágikus hatását mutatja be. Nem folytatom a felsorolást, legyen elég annyi, hogy többnyire műalkotásokról, s azok emberre gyakorolt hatásáról szóló, tematikailag és szereplők szintjén látszólag össze nem függő történetekkel találkozhatunk.
A befogadást tovább nehezíti Krasznahorkai stílusa. Mondatai nagyon hosszúak, gyakran többoldalasak(!). A Tarr Béla filmjeiből ismerős „lassúság, vontatottság” itt az események aprólékosan részletező leírásában jelentkezik. Hosszú oldalakon keresztül olvashatunk például egy japán színpadi maszk kifaragásáról, vagy az orosz ikonfestészet rejtelmeiről. Nah végre! Ez tényleg érdekel… »

Szívesen belenéznék egyszer Cserna-Szabó András fejébe, hátha kiderülne, honnan veszi ezt a sok ötletet és figurát. Ahogy elkezdtem olvasni a laza szövésű regényt rögtön vigyorra húzódott a szám és végig úgy is maradt. Cserna-Szabó még akkor is mulatságos, amikor valami szomorú vagy egyenesen borzalmas dologról ír. A regény szereplői egy meghatározatlan kisvárosban (belső városban) élnek, halnak, szeretnek, gyűlölnek, mindannyian a maguk módján keresik a boldogságot, és e közben folyton groteszk és fantasztikus helyzetekbe kerülnek. Olyan felejthetetlen alakokat teremt, mint a legyekkel szexelő Vilmos úr, vagy a végtagjait elveszítő Hullám Rodrigo, aki vaginális átjárót fest a túlvilágra, vagy a városka különleges szobrait alkotó Borgida Frigyes, és még sokan mások. (A szobroknak egyébként kitüntett szerepük van a történetben.)

Nem is húzom tovább ezt a bejegyzést. Menjenek olvasni! Cserna-Szabót mindenkinek! (A korábbi kötetei is nagyszerűek!)

Cserna-Szabó András: Puszibolt (Magvető, 2008)

A FSZEK könyvtáraiban kölcsönözhető.

Tovább után kedvcsináló részlet. Nah végre! Ez tényleg érdekel… »